Born in Parma in 1964, Beppe Cavatorta is associate professor of Italian at University of Arizona. His research interests include experimental writings, Italian Futurism and the neo-avant-garde, the Second World War in literature and film, theory and practice of translation.  His essays have appeared in journals like Studi Novecenteschi, Anterem, Rivista di studi italiani, Nuova prosa, Il Verri, Carte Italiane, NAE, Or, Italica, Italian Culture, and Lectura Dantis Virginiana. He is the editor of several books and anthologies: Balleriniana (Montanari 2010), A. Spatola, The Composition of Things. Collected Poems 1961-1992 (Green Integer 2008), The Promised Land (Sun & Moon Press 2000). He is also the author of Scrivere contro (Scritture 2010), in which he recreated a profile of experimental writing in Italy from the beginning of the Twentieth Century to the late Sixties, and highlighted works that had been categorized under spurious and often conflicting ideological headings. Cavatorta also specializes in the theory and practice of translation and cultural interchange. He has co-edited an anthology of contemporary Italian poetry, The Promised Land (with Luigi Ballerini, Elena Coda and Paul Vangelisti – Sun & Moon Press 2000), He published his translations of several American poets into Italian in the anthologies, Nuova poesia Americana: San Francisco (Mondadori 2006) and Nuova poesia Americana: New York (Mondadori 2009). Recently, he published the edition of the experimental novel The Porthole by Adriano Spatola (translated with Polly Geller) (Seismicity Editions 2011).

Giacomo Mannironi is a PhD student at the Department of Italian, University of Warwick. His research project analyses the representation of crime in eighteenth-century Venetian novels, with special attention to Pietro Chiari’s and Antonio Piazza’s novels. He received a dottorato di ricerca (PhD) in comparative literature from the University of l’Aquila in 2009, with a dissertation on the representation of deviant figures in William Godwin’s Caleb Williams. In 2006/07 he has been resident advisor of the Italian House at Dartmouth College, where he also taught Italian language. His articles include ‘Criminal ambitions: the Young Balzac and the Influence of British Romanticism’, in La questione romantica (forthcoming 2012); ‘Il proto-poliziesco francese’ in Splendori e misteri del romanzo poliziesco (2010); ‘Il ladro, il matto o il buffone: Strategie di rappresentazione della devianza’ in Quaderni del Dottorato in Generi Letterari (2010); ‘Irriducibili:ilibicudirrI. Verso la poesia totale e Geiger di Adriano Spatola’ in L’Anello che non tiene (2008).

Gianluca Rizzo received his Ph.D. in Italian from the University of California, Los Angeles. Currently he lives and works between New York City and Lancaster, PA, where he teaches at Franklin and Marshall College. His research focuses on early modern and macaronic literature, contemporary poetry, and aesthetics. He published numerous articles, poems, and translations in Italian and English (in ORJournal of Italian TranslationChicago Reviewl’immaginazione, and il Verri, among others). Among his forthcoming publications is a volume that collects the complete plays by poet Elio Pagliarani, edited for Marsilio.

Federica Santini is associate professor of Italian and coordinates the Italian Program at Kennesaw State University. Her articles on  modern and contemporary Italian poetry have appeared in numerous publications in the United States and Italy, including Rivista di Studi italiani, L’illuminista, L’anello che non tiene, and Italian Culture. Her volume Da io a soggetto: Poesia italiana oltre la neoavanguardia is forthcoming with Scritture. The anthology Perché New York, which she co-edited with Luigi Ballerini, was published, also by Scritture, in 2007. She is currently coediting, with Giovanna Summerfield, a volume on poetry and social activism in early-modern through contemporary Italy, which is scheduled to appear with Cambridge Scholars Publishing in late 2012 and, with Thomas Peterson, an English language anthology of the works of Amelia Rosselli.

Dominic Siracusa is an advanced doctoral student in the Department of Italian at UCLA. He is currently working on his dissertation, which explores the use of philology and experimentalism in the poetry of Emilio Villa. His articles include Violence, Repetition and Utopia in Balestrini’s “Vogliamo tutto”; Casanova, Marinetti and the Art of Seduction; La natura poetica di Angelo Lumelli; Cavalcanti: A Poet between Eros and Thanatos; Poesie “delfini” del mondo; and Dante’s “cui.” He has published translations of Futurist theater, poetry, and prose, as well as works by Burchiello, Cecco Angiolieri, Luigi Ballerini, Piero Bigongiari, Luciano Caruso, Angelo Lumelli, Flavio Ermini, and others. In 2011, he received the Academy of American Poets’ Raiziss / de Palchi award for Italian poetry in translation and will soon publish The Selected Poems of Emilio Villa with Contra Mundum Press.


Francesca Campli holds a degree in the History and Preservation of Art, with a specialization in the contemporary period. She has worked as both a curator and assistant for various art galleries, and has organized a number of events, exhibitions, and educational projects. She’s an editor of Currently, she lives and works in Rome.

Sonia Cucculelli is an illustrator, animator, and filmmaker. She graduated from the Accademia dell’Illustrazione e Comunicazione Visiva (Academy of Illustration and Visual Communication) in Rome. She works in advertising and publishing. She has received many prestigious awards and recognitions for her movies and illustrations. She currently lives and works in Rome.

Comments are closed.